top of page
Female Speaker

ESCRITURA GUNA

Uso de la G

La letra {g} cuando va precedida de las vocales a, o, u se lee igual que en español. Ejemplos: gabe (dormir), naga (pie), niga (sobrino), gole (caracol, llamar), megoe (acostará), dogoe (entrará), sagu (saco), guu (piojo), dugu (mero).
Si la letra {g} va antecedida de la vocal {e} se lee como “gue” de guerra. Si va antes de la {i} se lee como la “gui” de guineo. Ejemplos: gelu (jurel) se lee [guelu], sige (siéntese) se lee [sigue], soge (diga) se lee [sogue]. Gilu (tío) se lee [guilu], ginnid (rojo) se lee [guinnid], mogir (nube) se lee [moguir].
Si la letra {g} va entre una vocal y una consonante se lee como “i” o “y”. Ejemplos: negse (a casa): se lee [neise o neyse] se escribe {negse} porque procede de “nega+sega”; dogsa (entró) se lee [doisa o doysa] se escribe {dogsa} porque procede de “doge+sa”; sogsa (dijo) se lee [soisa o soysa] y se escribe {sogsa} porque procede de “soge+sa”. 
La doble “gg” se pronuncia como [k] castellana. Ejemplos: geggusa (cansado) se lee [gekusa] y se escribe “geggusa” porque procede de “gege+gusa”, y cuando hablamos de prisa cae la segunda “e” del morfema “gege” y se une con el morfema siguiente dando como resultado: geggusa. Igual ocurre con “iggusa” (qué pasó/ faltó) se lee {ikusa} y se escribe {iggusa} porque proviene de “igi+gusa” si hablamos de prisa cae la segunda “i” del morfema “igi” y al unir con el segundo morfema, tenemos: iggusa. Igual ocurre con “neggi” (en casa) su pronunciación se aproxima a la [k] castellana, se escribe {neggi} porque proviene de “nega+gine”, cuando hablamos de prisa cae la vocal “a” de nega y al unir con el siguiente morfema tenemos: neggine /neggi.
Desde la perspectiva gramatical, la presencia de la doble {gg} cobra mayor fuerza. Por ejemplo: neggi (en casa). Consta de dos morfemas “nega” (casa) +”gine/gi” (en). “Casa” es un sustantivo, “gine/gi” es una preposición en español mientras en guna es una posposición. Si escribimos “neki” (en casa) desaparece la posposición “gine/gi”. Mientras en “neggi” la preposición “gi” aparece. Noggi (en taza). Ella consta de dos morfemas: noga +gine. “noga” un sustantivo, “gine” una preposición en guna y en español es una preposición. Si escribimos “noki” desaparece la posposición “gine”. Mientras escribimos “noggi” se ve claramente los dos morfemas. Asi tenemos las palabras: suggi/suggine, naggi/naggine, nuggi/nuggine.   
Absogega (Las traducciones son aproximaciones) An gilor neggi sii.       (Mi tío está en casa.) Be ai geggusa.            (Tu amigo está cansado.) ¿Doa bega sogsa?     (¿Quién te dijo?) ¿Be ai igi nuga?         (¿Cómo se llama tu amigo?) An ai e negse nade. (Mi amigo se fue a su casa.)

Contacto
bottom of page